[19]因:因循。固然:本来的样子。
[20]技:当做“枝”字来解。枝经,经脉相连处。肯:附在骨头上的肉。綮:筋肉纠结之处。
[21]大軱:此处指大骨头,即所谓的盘结骨。
[22]良:善。岁:年。更:更换。
[23]族:大多数。折:用刀砍断骨头。
[24]硎:磨刀石。
[25]节:骨节。间:间隙,空隙。
[26]恢恢乎:宽绰的样子。游刃:运刀。
[27]族:骨节筋腱聚集处。
[28]怵:一心谨慎。
[29]视:目光。为:因。
[30]行为迟:动作因此放慢。
[31]微:轻。
[32]謋:象声词,这里指牛体解开时的声响。
[33]委地:堆积在地上。
[34]踌躇满志:从容自得,心满意足。
[35]善:收拾。
1月25日
邹忌讽齐王纳谏
邹忌修八尺[1]有余,而形貌昳丽[2]。朝服衣冠[3],窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?[4]”其妻曰:“君美甚[5],徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及[6]君也!”
旦日[7],客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日[8],徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如[9]远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”